Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "police court" in French

French translation for "police court"

la cour pour les petits délits, tribunal pour délits mineurs
Example Sentences:
1.Antony is also the seat of a Police Court.
Antony est également le siège d'un tribunal de police.
2.From 1941 until 1943 and again from 1945 to 1947 he was judge of Hartford Police Court.
De 1941 à 1943 puis de 1945 à 1947, il est juge dans le comté de Hartford.
3.Under the Directory, they were replaced by a simple police court, attended by a justice of the peace, and a police correctional court.
Sous le Directoire, ils sont remplacés par un tribunal de simple police, réuni à la justice de paix, et par un tribunal de police correctionnelle.
4.In 1913 the building was expanded to add a Police Court (on the ground floor) and a second court (on the first floor) immediately south of the main court room.
En 1913, le bâtiment est agrandi pour ajouter un tribunal de police (au rez-de-chaussée) et une seconde Cour (au premier étage) au sud de la Cour existante.
5.Then the police court, took its place in one of the rooms of the castle which, because of its size, served also as a place of meeting for the General Assembly of the inhabitants.
Puis le tribunal de police s'installa dans une des salles du château qui, en raison de ses dimensions, servit également de lieu de réunion aux assemblées générales des habitants.
6.In one of the last reported instances of a wife sale in England, a woman giving evidence in a Leeds police court in 1913 claimed that she had been sold to one of her husband's workmates for £1.
Le témoignage d'une femme devant un tribunal de Leeds en 1913 déclarant qu'elle avait été vendue à l'un des amis de son mari pour une livre sterling est le dernier cas connu de vente d'épouse en Angleterre.
7.Norah Margaret Ruth Cordner James (1896 – 19 November 1979) was a prolific English novelist whose first book Sleeveless Errand (1929) was ruled obscene at the Bow Street Police Court.
Norah C. James modifier - modifier le code - modifier Wikidata Norah Margaret Ruth Cordner James (1896 - 19 novembre 1979) est une romancière anglaise prolifique dont le premier livre, Sleeveless Errand (1929) a été jugé pour obscénité par le tribunal de police de Bow Street.
8.The most recent case of an English wife sale was reported in 1913, when a woman giving evidence in a Leeds police court during a maintenance case claimed that her husband had sold her to one of his workmates for £1 (equivalent to about £100 in 2019).
Le cas le plus récent de la vente d'une épouse anglaise est signalé en 1913, lorsqu'une femme, témoignant devant un tribunal d'instance de Leeds dans une affaire de pension alimentaire, affirma que son mari l'avait vendue à un de ses collègues de travail pour 1 livre (équivalant à environ 84 € de 2010).
9.In his later years and especially after his death, a large number of stories about the boyhood of Pakistan's founder were circulated: that he spent all his spare time at the police court, listening to the proceedings, and that he studied his books by the glow of street lights for lack of other illumination.
Vers la fin de sa vie et en particulier après sa mort, de nombreuses histoires commencèrent à circuler sur l'enfance du fondateur du Pakistan : il aurait passé son temps libre au tribunal de police à écouter les procès et étudié à la lumière des réverbères.
Similar Words:
"police chief pepe" French translation, "police commander" French translation, "police commissioner" French translation, "police corps of andorra" French translation, "police county" French translation, "police court (france)" French translation, "police crackdown" French translation, "police detective" French translation, "police division" French translation